Tuesday, September 23, 2008

என்றென்றைக்குமாக


ரலாறு நெடுகிலும்
நிமிர்ந்து பார்க்க 'ஒரு தலைவன்':
கைவிலங்கிற் கூட்டிச் சென்றனர்
தந்திரமாய்ப் பிடித்துக் கொன்றனர்
ஓங்கிய கைகளுடன் பயங்கர தீரமிகு தலைவன்
Deniz Gezmis, செகு-வா...றா,
இயேசுவில் ஆரம்பித்து,
எழுதிய குறிப்புகள் காற்றிற் படபடக்க
கால்களில் விலங்குடன்
சித்திரைவதைப்படுகிற ஜீலிஸ் பூஸிக்...
என் மகனே நான் புத்திரசோகத்தில் மூழ்கித் தாண்டேன்
என் கணவனே நான் துணையற்று மாண்டேன்
என் நண்பனே நானுன் வோர்ம்த்-தை இழந்தேன்
நீ: பெருங் கூட்டத்தை கைவிரலுள் வைத்திருந்தாய்
நிமிர்ந்து பார்தகு உயரத்தில் இருந்தாய்
சதியில்
பனிக் கோடரி பதம் பார்த்ததோ வுன் கழுத்தை!
...
லியோன் ட்ரோட்ஸ்கி
சல்வடொர் அலண்டே
Ho Chí Minh
அவரவர் சார்புகளி லிருந்து தலைவர்கள்
எழுந்தீர். எழுந்து கொண்டே யிருந்தீர்...
தன்னிடத்தில்
"யுத்தத்தைத் எதிர்த்தேன் பேசிறாய் -
பெண்ணியம் மட்டும் பேசேன்!" என்றுரைக்கும்
ஆண் அதிகாரிகளுள்
அபூர்வமாய் வந்தாள் றோசா லுக்சம்பேர்க்.
அவளை,
"கிழட்டு வேசை"யென முகத்திற் துப்பி
என்றோ ஒருநாள் நதியிற் போடுவர்; பிறகோ,
பூமியை உங்கள் தலைவர்கள் நிறைத்தனர்
கடல்களை அவர்கள் குருதியால் நிரப்பினர்


)
2006


வோர்ம்த்/warmth - (ஆங்.) கதகதப்பு?
...
- எழுந்தமானமாக சில ஆண் தலைமைகளினது பெயர்கள்.
Hasta siempre, comandante ["என்றென்றைக்குமே கொமாண்டர்"(?)]: இப் பாடல், சே பதவி துறந்து கியூபாவை பிரிந்து சென்ற போது, மிகுந்த காதலுடனும் நம்பிக்கையுடனும் செகுவேராவுக்காக -அவரது பாதையை தாம் தொடர்வோம் என்று - Carlos Puebla எழுதியது; இதைப் பிறகும் பல பாடகர்கள் மீள்-பாடியிருந்தாலும், Nathalie Cardone என்கிற ஸ்பானிய தாயாரை உடைய பிரெஞ்சு நடிகை பாடி நடித்த பாடலே இக் குறிப்புக்கான உந்துதலானது. அதில், புரட்சியின் குறியீடான "சே" மீதான ஆராதனை, இயேசுவுக்கு நிகரான அவரது சித்தரிப்பு, மற்றும் அத் தியாகத்தின் மீதான பெண்களது பாலியற் கவர்ச்சி - என்பன சிறப்பாக வெளிப்பட்டிருந்தன.
(இறுதி வரிகள்: சண்முகம் சிவலிங்கத்தின் மொழிக்கு)

0 கருத்துக்கள்: